Mano, no geral, haxi é um tipo de extração sem solvente, dentro de haxi você tem dry, que é um tipo de extração e você tem ice, que é outro tipo mais puro de extração, paki seria paquistanês, da onde vem A qualidade vai depender muito da matéria prima e de como foi feito, qual peneira é seu haxi Oleo e rosin são outras coisas. I learned that the word has some historical context of being a derogatory term towards pakistanis, but i see and hear it just casually being used by people who aren't pakistani, assuming that it just refers to someone from pakistan I personally am not really well versed in my urdu profanity, i only know the basics, so i wanted to ask, is it considered an offensive term by pakistanis Is ‘paki’ like equivalent to the n word for pakistanis
I heard it’s like the n word bc of the hate crimes against pakistanis and the history behind it I know it’s common in the uk, europe and canada but i rarely see people say it in america. Pakiusap lang note the difference between the following Paki sama ang sukli wala kang pakisama imo some people use the gitling because they are confused by the two kinds (is it 1 word or 2 words) so they write the gitling to play safe. Paki meaning pakistani, aussie meaning australian, however one is considered ok to say and one isn’t. I've seen pakiusap referred to as the direct translation of please in tagalog
I've never heard my mother use pakiusap in the same way as in the example, so do you guys use pakiusap this way? A casual place for pakistanis to confess, rant, seek advisement, and just socialize with fellows of pakistan You are also welcome if you don’t reside in pakistan currently, or if you have a partner/friend who’s pakistani and would like to join us! I have filipino coworkers that google every time i say pocky (pronounced as paki), and tgey wont tell me what it means When i say malasa paki they…
OPEN