※会員番号とパスワード両方がご不明な方はまずは会員番号をご確認ください。 ※コンテスト会員および法人の方で、ID/パスワードがご不明な場合は事務局までお問い合わせください。 コンテスト会員の方: info@amelia.co.jp 法人の方: bizsupport@amelia.co.jp 情報誌『Amelia』 (月1回発行) 毎号の特集記事で 翻訳業界の“旬”な情報 をお伝えします。 連載エッセーや書評サロンなどの記事も充実。 毎月異なるジャンルの「翻訳お料理番」「定例トライアル」「翻訳トライアスロン」の課題・訳例・講評等も掲載。 アメリアの全求人情報をご紹介します。翻訳関連の求人情報は年間1,000件以上。ご利用企業は600社以上。求人の約3割は未経験でも可能です。 あなたにぴったりあった翻訳関連の求人を見つけましょう。 ※月刊情報誌『Amelia』もお届けいたします。 「求人情報の掲載」を詳しく見る 「会員スカウト」を詳しく見る STEP4 応募者の選考 応募書類は直接、募集元企業に届きますので書類選考やトライアルなど選考を進めてください。 情報誌『Amelia』はオンライン(PDFなど)でご覧いただけます。 ご希望者に限り郵送いたしますが、海外手数料3,300円(税込)が発生いたします。 翻訳者を目指すなら学んでおきたいトランスクリエーションの役割 近年急激に進む様々な企業のグローバル化、特にIT関連や海外向けマーケティングにおいては、トランスクリエーションという翻訳手法がグローバル化に際しよく使われるようになってきました。 今回のコラムでは、トランス.
翻訳の仕事の種類をご紹介。求人で需要があるジャンルはどれ? 一口に翻訳の仕事と言っても、さまざまな種類があります。 「翻訳って英語の絵本とかを日本語にするんでしょう?」 「映画の字幕を翻訳して有名になりたい!」 たしかに、絵本や映画といったジャンルは翻訳者の中でも憧れ. 翻訳の仕事の探し方。未経験者でも応募できる求人を見つけられるのはどれ? フリーランスの翻訳者として、仕事をどのように探すのかは永遠のテーマです。 とくに未経験・初心者だと応募できる求人も少ないため、効率的な方法で探す必要があります。 「翻訳の仕事が見つからない. 未経験・初心者の方が翻訳者になろうと思っても、最初はなかなか上手くいかないことがあります。 「トライアルにまた
OPEN