image image image image image image image
image

Why My Shower Head Is Leaking From Connection Quick Fix Guide

43575 + 347 OPEN

Why is it that everybody wants to help me whenever i need someone's help

Why does everybody want to help me whenever i need someone's help Can you please explain to me the difference in mean. Why can be compared to an old latin form qui, an ablative form, meaning how Today why is used as a question word to ask the reason or purpose of something. You never know, which is why.but you never know That is why.and goes on to explain

There is a subtle but important difference between the use of that and which in a sentence, and it has to do primarily with relevance Googling 'for why' (in quotes) i discovered that there was a single word 'forwhy' in middle english. 44 why is used here as an interjection —used to express mild surprise, hesitation, approval, disapproval, or impatience <why, here's what i was looking for> in my experience, the extra why in why, thank you is used mainly to avoid appearing too abrupt in one's thankfulness. What is the difference between these two sentences 1 ) please tell me why is it like that

(should i put question mark at the end) 2 ) please tell me why it is like that

Unlike how, what, who, where, and probably other interrogatives, why does not normally take to before its infinitive I wonder if this is dialectal, or perhaps just individual. Since we can say why can we grow taller?, why cannot we grow taller? is a logical and properly written negative We don't say why we can grow taller? so the construct should not be why we cannot grow taller? the reason is that auxiliaries should come before the subject to make an interrogative. 1 why would you do that Is less about tenses and more about expressing a somewhat negative surprise or amazement, sometimes enhanced by adding ever

Why would you ever do that It is in fact part of a conditional sentence in which the if clause is omitted but implied The implied part could be for example If you were in your right mind,. Why did the english adapt the name pineapple from spanish (which originally meant pinecone in english) while most european countries eventually adapted the name ananas, which came from the tupi word nanas (also meaning pineapple).

OPEN