Which is why american style manuals will always ask you to merge it with the subsequent word, without a hyphen There seem to be three terms used by experts in the field However, the other two seem to be more commonly used in that context. This really depends on the example. Is this phrasing peculiar to american speakers or do british speakers use this expression too I hear and use this in ame frequently
My sense is to imply a minuscule chance, a slim chance, a small chance etc. In expressions in which figures and abbreviations (or symbols. Given current usage, i very much doubt blessed is strictly considered religious (whatever that might mean) A similar word is thankful, which is rarely ever ascribed to any deity in particular in popular usage. When submitting a memorandum request for approval of something and providing options of for the signer.what is the best way to word the denial option
OPEN